Quantcast
Channel: Comentários sobre: Programas de memória de tradução
Browsing all 10 articles
Browse latest View live

Por: Anonymous

… suite … Claro que o MemoQ tem muito mais potencial de que o que usei para começar, e ainda hoje continuo a descobrir as maravilhas que ele faz : - ambiente "transparente" de tradução, numa grelha de...

View Article



Image may be NSFW.
Clik here to view.

Por: Anonymous

… suite et fin … Confesso que a minha opinião sobre o assunto é um pouco suspeita, hoje, até porque de tanto entusiasmo com a ferramenta falo em bem dela a toda a gente que traduz, não como um...

View Article

Por: Tradrek

Eu já estou tão acostumado com o wordfast classic, suas tags, como trabalhar com glossários, entre outras coisas, que não consigo me ver trabalhando com outro software. No entanto, o único ponto que me...

View Article

Por: Tatiana

Olá Danilo, tudo bem? Eu gostaria que você me ajudasse por favor. Vou mudar de computador e gostaria de saber como eu mudo todos os dados que estão no wordfast para outro computador, não quero perder...

View Article

Por: Kelli

Tatiana, tem zilhões de jeitos de não perder os seus dados. Você pode guardá-los num CD, DVD, hd externo… e pode usar os hds virtuais, como o http://www.dropbox.com, e aí seus dados ficam disponíveis...

View Article


Por: danilo

Tatiana, não sei se entendi bem a tua pergunta. Vamos ver. As memórias e os glossários do WF Classic são simples arquivos TXT, que não têm nada de especial. A primeira coisa a fazer e ver onde é que...

View Article

Por: Xis

verdadeira aula, parabéns e obrigado pelas dicas.

View Article

Por: Marco Azevedo

Olá Danilo. Primeiramente gostaria de parabenizá-lo pela qualidade do conteúdo do blog. Gostaria de saber se é possível criar uma memória de tradução a partir de textos já traduzidos apenas...

View Article


Por: Danilo

Sim, Marco, isso se chama “alinhamento” e, no caso do Wordfast, é feito com um aplicativo separado, o +tools, que você baixa grátis do site do próprio Wordfast.

View Article


Por: Vane

Eu recomendo que você também tentar https://poeditor.com/, é mais do que uma máquina de tradução, é uma ferramenta muito legal que ajuda o processo de tradução muito. Os tradutores que trabalham em um...

View Article
Browsing all 10 articles
Browse latest View live




Latest Images

Pangarap Quotes

Pangarap Quotes

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

HANGAD

HANGAD

MAKAKAALAM

MAKAKAALAM

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC